I Caught Sight of My Face

Translated by Joshua Mensch
Published by Kulturalis
Distributed by Simon & Schuster
LIST PRICE $25.95

About The Book

An English translation of Petr Hruška's poetry book Spatril jsem svou tvár (2022), awarded with Magnesia Litera, the most prestigious annual literary award in the Czech Republic.

"This is a kind of poetics where precision of lyricism attains a meaning that crosses the boundary of language. And for that, I am grateful." Ilya Kaminsky, contemporary poet and author of Deaf Republic and Dancing in Odessa

Petr Hruška is widely considered one of the most important Czech poets.

Based on 'The First Voyage around the World', written exactly 500 years earlier by Antonio Pigafetta, Hruška's I Caught Sight of my Face turns the glorious saga of Magellan's voyage of discovery into an unsettling exploration of human behavior, showing how man remains an anxious, insecure, sometimes cowardly, evil, xenophobic and violent being.

It is an uncomplicated, yet at the same time, deeply profound book, brought to life through illustrations by Jakub Špaňhel (1976), an acclaimed contemporary Czech visual artist, who creates an interesting dialogue between the text and its visual accompaniment.

About The Author

Product Details

  • Publisher: Kulturalis (September 27, 2024)
  • Length: 72 pages
  • ISBN13: 9781836360087

Browse Related Books

Raves and Reviews

"This is a kind of poetics where precision of lyricism attains a meaning that crosses the boundary of language. And for that, I am grateful."

– Ilya Kaminsky

Resources and Downloads

High Resolution Images

BACK TO TOP